Preklady
Prekladateľská činnosť je už viac ako 10 rokov súčasťou podnikateľských aktivít našej firmy. Pre našich zákazníkov realizujeme preklady textov v cudzích jazykoch do slovenčiny a naopak. Preklady realizujú prekladatelia s dlhoročnou prekladateľskou praxou a zodpovedajúcimi praktickými a teoretickými vedomosťami.
Nosné jazyky
V praxi sa najčastejšie stretávame s prekladmi z a do nasledujúcich jazykov:
- angličtina
- nemčina
- francúzština
Hoci väčšina požiadaviek na vyhotovenie prekladov sa týka vyššie uvedených jazykov, zabezpečujeme aj preklady z (a do ) iných európskych a svetových jazykov.
Odborná orientácia
Disponujeme spolupracovníkmi - prekladateľmi, ktorí sú dostatočne odborne erudovaní na to, aby vyhotovovali kvalitné preklady v nasledujúcich oblastiach:
- texty administratívneho charakteru (... korešpondencia, vnútropodnikové normy, technologické predpisy ...)
- texty ekonomického charakteru (... účtovníctvo, rozbory - analýzy, výročné správy ...)
- texty obchodného a marketingového charakteru (...ponuky, reklamné materiály s obchodno-technickými informáciami o produktoch, dotazníky )
- texty technického charakteru (najmä v priemyselných odvetviach: hutníctvo, strojárenstvo, elektrotechnika - odborná dokumentácia k strojom a zariadeniam, príručky, návody na montáž, obsluhu a údržbu, manuály k programovému vybaveniu, atď.)
Záruky za vyhotovenie prekladov
Za správne vyhotovenie prekladov ručíme bez časového obmedzenia a v prípade oprávnenej reklamácie zabezpečíme pre zákazníka bezplatnú korektúru textu.
Vyhotovenie prekladov a spracovanie textov
-Pri zhotovovaní prekladov plne rešpektujeme požiadavky zákazníka.
- Prevzatie zadania na preklad je možné:
- v klasickej (papierovej) podobe (pošta, fax)
- v elektronickej podobe v dohodnutom formáte, či už na záznamovom médiu (disketa, CD) alebo elektronickou poštou bez obmedzenia veľkosti súborov.
- Odovzdanie prekladov zákazníkovi je realizované:
-vo forme (elektronicky - e-mail, disketa, CD, vytlačené a zviazané),
-formáte ( *.doc, *.xls, *.pdf, *.dwg, *.tif, *.jpg )
-a v termínoch, ktoré sú dohodnuté so zákazníkom pri prevzatí zadania textu na preklad.
- Súčasťou spracovania prekladov môže byť aj konverzia textov z východzieho formátu do cieľového formátu (napr. *.doc , *.pdf, *.pdf , *.doc, papierová verzia - elektronická verzia )
Používaný software : MS Office, grafický editor, Adobe Acrobat
Naši zákazníci
Našimi priamymi zákazníkmi sú firmy (bývalé a súčasné):
Nosné jazyky
V praxi sa najčastejšie stretávame s prekladmi z a do nasledujúcich jazykov:
- angličtina
- nemčina
- francúzština
Hoci väčšina požiadaviek na vyhotovenie prekladov sa týka vyššie uvedených jazykov, zabezpečujeme aj preklady z (a do ) iných európskych a svetových jazykov.
Odborná orientácia
Disponujeme spolupracovníkmi - prekladateľmi, ktorí sú dostatočne odborne erudovaní na to, aby vyhotovovali kvalitné preklady v nasledujúcich oblastiach:
- texty administratívneho charakteru (... korešpondencia, vnútropodnikové normy, technologické predpisy ...)
- texty ekonomického charakteru (... účtovníctvo, rozbory - analýzy, výročné správy ...)
- texty obchodného a marketingového charakteru (...ponuky, reklamné materiály s obchodno-technickými informáciami o produktoch, dotazníky )
- texty technického charakteru (najmä v priemyselných odvetviach: hutníctvo, strojárenstvo, elektrotechnika - odborná dokumentácia k strojom a zariadeniam, príručky, návody na montáž, obsluhu a údržbu, manuály k programovému vybaveniu, atď.)
Záruky za vyhotovenie prekladov
Za správne vyhotovenie prekladov ručíme bez časového obmedzenia a v prípade oprávnenej reklamácie zabezpečíme pre zákazníka bezplatnú korektúru textu.
Vyhotovenie prekladov a spracovanie textov
-Pri zhotovovaní prekladov plne rešpektujeme požiadavky zákazníka.
- Prevzatie zadania na preklad je možné:
- v klasickej (papierovej) podobe (pošta, fax)
- v elektronickej podobe v dohodnutom formáte, či už na záznamovom médiu (disketa, CD) alebo elektronickou poštou bez obmedzenia veľkosti súborov.
- Odovzdanie prekladov zákazníkovi je realizované:
-vo forme (elektronicky - e-mail, disketa, CD, vytlačené a zviazané),
-formáte ( *.doc, *.xls, *.pdf, *.dwg, *.tif, *.jpg )
-a v termínoch, ktoré sú dohodnuté so zákazníkom pri prevzatí zadania textu na preklad.
- Súčasťou spracovania prekladov môže byť aj konverzia textov z východzieho formátu do cieľového formátu (napr. *.doc , *.pdf, *.pdf , *.doc, papierová verzia - elektronická verzia )
Používaný software : MS Office, grafický editor, Adobe Acrobat
Naši zákazníci
Našimi priamymi zákazníkmi sú firmy (bývalé a súčasné):
- - VSŽ, Slovensko, Košice
- U. S. Steel, Slovensko, Košice
- SMS DEMAG, Nemecko
- STEIN HEURTEY, Francúzsko
- OFZ, Slovensko, Istebné
- SHELL, Slovensko, Bratislava
- EJOT, Slovensko, Košice
- HUGOS, Slovensko, Košice
